Vai ai contenuti principali

Il contenuto del post è stato nascosto

Per sbloccare il contenuto, clicca qui

Desida
Sposa Abituale Agosto 2021 Varese

Burocrazia italo-albanese

Desida, il 25 Gennaio 2021 alle 13:03 Pubblicato in Organizzazione matrimonio 0 5
Ciao a tutte! Sono una futura sposa albanese che si sposa in Italia con un ragazzo italiano. Stiamo avendo problemi con la preparazione dei documenti di mio fidanzato perché il suo comune di nascita non vuole emettere il certificato di nascita con la dicitura valida per l'estero. Sapete consigliarmi qualche agenzia o qualcuno che si occupa della parte burocratica del matrimonio, un agenzia o qualche broker?! Sarà un matrimonio civile in provincia di Varese, il 5 giugno 2021. Grazie!

5 Risposte

Ultime attività da Natalia, il 25 Gennaio 2021 alle 15:25
  • Natalia
    Sposa Master Settembre 2020 Bari
    Natalia ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Visualizza messaggio citato
    Si si richiedi espressamente "plurilingue"(multilingue) come riconoscerlo ti ho già spiegato 😉, purtroppo alcuni impiegati del comune o sono ciucci o giocano con le persone portandoli a esaurimento(purtroppo la linea é sottile fra due e non sempre si può riconoscere se "ci sei o ci fai"), ma voi mantenete la calma, per voi unica cosa che conta è l'obiettivo 😉
    • Rispondi
  • Desida
    Sposa Abituale Agosto 2021 Varese
    Desida ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Visualizza messaggio citato
    Grazie delle info 😊.
    No, non è plurilingue il certificato. È solo in italiano e sotto c'è la dicitura "
    Il presente certificato non può essere prodotto agli organi della pubblica amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi". E con questa scritta, la prefettura si rifiuta di mettere il timbro apostille perché dice che non deve esserci questa dicitura. Il comune invece dice che quella dicitura non la possono togliere e se vuole può chiamare la prefettura a loro e a chiedere ciò che vuole. Siamo davvero molto confusi e arrabbiati. Quindi se dico a loro il certificato plurilingue, può essere legalizzato in prefettura senza storie?!
    • Rispondi
  • Natalia
    Sposa Master Settembre 2020 Bari
    Natalia ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    P. S. se il comune ti ha rilasciato già il certificato di nascita "plurilingue"(che é valido per l'estero se lo legalizzi in prefettura, in prefettura viene posto l'apostille-pratticamente é un timbro) com'è si riconosce il documento "plurilingue" che viene rilasciato dal comune? Se giri il foglio dall'altra parte ci sono tante deciture in vari lingue, specifico non si sa mai magari ti hanno già rilasciato e non ti dicono che é così che é valido per l'estero e che non serve nessuna scritta "Valido per l'estero", invece se il certificato é tutto in italiano e non c'è nemmeno una parola in diverse lingue d'avanti e dietro devi semplicemente richiedere com'è ho già mensionato nella prima risposta "plurilingue"(in lingua popolare può essere chiamato anche "multilingue")
    • Rispondi
  • Natalia
    Sposa Master Settembre 2020 Bari
    Natalia ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Ciao Desida 🌺🌺🌺 NON deve essere con la decitura "Valido per l'estero" avete capito male cosa richiedere, non é la decitura che deve essere sul documento per essere valido per l'estero ma la tipologia del documento, se nel tuo comune non lo sanno come deve essere il documento per l'estero gli devi chiedere semplicemente che ti serve certificato di nascita "plurilingue" capito? In questo modo il documento sarà valido per l'estero, capito?
    Agenzie e broker per la prattica dalla A-Z qui non ci sono, capisco cosa intendi com'è all'estero, ma ci sono le agenzie per un passaggio in particolare per semplificare la procedura di traduzione giurata per far sì che i documenti saranno riconosciuti all'estero, guai se ti rivolgi alle finte agenzie o a "tizio caio" ti spennano come il pollo 😬🤑, alcuni documenti sono gratis alcuni passaggi sono gratis in alcune casi sono 16€ di marca da bollo, la cosa più costosa è la procedura di traduzione(che non costa 600€ 2 fogli com'è ho sentito da alcuni agenzie del posto o intera procedura 2.000€), ATTENTA!!! capito? Se dal tuo paese viene chiesto l'apostille(legalizzazione) su documenti richiesti in Italia si fa in Prefettura(la prefettura di solito si trova nel capoluogo la trovi on-line per la tua zona, fai per la ricerca "tua zona prefettura" e la trovi con i orari e giorni di apertura per il pubblico ufficio legalizzazione(apostille), se ti servirà la traduzione per essere riconosciuta all'estero con successivo apostille (in Italia questa traduzione si fa in tribunale 🤪) c'è l'agenzia che fa questo passagio a poco prezzo, quindi non andare in panico e vai per gradi, fammi sapere se ti serve sapere qualcos'altro 🌺🌺🌺
    • Rispondi
  • 🌸Wew🌸
    Sposa TOP Settembre 2019 Milano
    🌸Wew🌸 ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Ciao Cara!prova a vedere se questo topic ti può essere utile 😊


    https://community.matrimonio.com/forum/problema-documenti-matrimonio-albanese-italiano--t611274
    • Rispondi

Hai votato . Scrivi un commento con i motivi della tua preferenza 👇

×

Articoli che potrebbero interessarti

Gruppi generali

Ispirazione