Salve sposine!
Allora io e mio fidanzato viviamo in Germania e abbiamo finito di organizzare il grosso dopo la befana. Essendo al sesto mese di gravidanza a Pasqua non potrò scendere per via del previsto parto 🥰. Abbiamo già tutte le info per i documenti tra consolato italiano e comune italiano ed era tutto risolto.
Ora era necessario chiedere l'estratto di nascita del mio fidanzato per poter fare la dichiarazione della paternità *ci sposeremo ad agosto*. Lui dovrà farla tradurre in tedesco. Una ragazza del comune in Puglia ora ha detto a mia suocera che deve evitare di scriversi all'AIRE perché poi non possiamo più sposarci in Italia. Io sentendo questa cosa mi sono agitata tantissimo, perché mi sembra assurdo che solo per una semplice iscrizione da italiano perdi il diritto di sposarti nella tua terra! Ho paura che lui sarà costretto scriversi per poter far tradurre il documento in tedesco. Sono sincera, ho letto qualcosa che riguarda l'AIRE e i matrimoni ma non ho capito bene. Noi faremo solo quello civile. E io sono Italo tedesca nata e cresciuta in Germania. Ma questa ora se ne esce con una informazione così importante dopo che abbiamo già fatto tutto*vestiti compreso!!*Non so se sto esagerando ma mi da troppo fastidio, dopo che sempre la stessa già ci ha dato un sacco di info sbagliate....Voi avete fatto qualche esperienza?Grazie ❤
Il contenuto del post è stato nascosto
Per sbloccare il contenuto, clicca qui