Vai ai contenuti principali

Il contenuto del post è stato nascosto

Per sbloccare il contenuto, clicca qui

Marianna
Sposa Novella Giugno 2017 Palermo

Rito civile , traduzione in inglese!

Marianna, il 18 Maggio 2017 alle 11:02 Pubblicato in Cerimonia nuziale 0 12

Ciao a tutte ,

il prossimo mese sposerò il mio ragazzo inglese in Italia.

Lui non parla l'italiano e stessa cosa vale per meta' degli invitati.

Una mia amica e' disposta a leggere la traduzione dell'atto di matrimonio e della celebrazione del rito

civile in Inglese , ma non ho la traduzione.

Ho chiesto al comune ma loro non hanno potuto aiutarmi.

Potrei tradurla io ma vorrei una traduzione ufficiale ,

ho trovato un traduttore che ha chiesto quasi 200 euro per farlo e mi sembra un po troppo.

C'e' qualcuna tra di voi che magari per miracolo divino ha gia la traduzione di questi due documenti?

Vi sarei riconoscente a vita.

12 Risposte

Ultime attività da Ukuezi, il 18 Maggio 2017 alle 23:30
  • Ukuezi
    Sposa Precisa Agosto 2017 Vicenza
    Ukuezi ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Mia sorella ha sposato un chileno qui in italia, hanno scritto le promesse separatamente e poi le hanno date al mio fm che conosce bene lo spagnolo per sistemarle confrontarle e sistemare la traduzione, poi io ho passato mezza giornata a correggere la pronuncia di mio cognato cicleno che tentava di leggere la versione italiana delle sue promesse. Durante la cerimonia mia sorella ha letto la sua promessa prima in italiano e poi in spagnolo e lui ha letto la sua prima in spagnolo e poi in italiano. È stato molto bello e toccante e tutti gli invitati hanno potuto apprezzare e capire bene. Per la parte del sindaco però non saprei... per mia sorella è stata fatta in italiano e forse la celebrante poi ha letto in spagnolo gli articoli del codice civile ma non sono sicura non mi ricordo bene.
    • Rispondi
  • Marianna
    Sposa Novella Giugno 2017 Palermo
    Marianna ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Speriamo😍😍
    • Rispondi
  • Michela
    Sposa Master Giugno 2019 Caserta
    Michela ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Sicuramente sarà tutto perfetto!!!
    • Rispondi
  • Marianna
    Sposa Novella Giugno 2017 Palermo
    Marianna ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Si devo dire molto stressante !Abbiamo dovuto fare tutto attraverso il consolato ed è praticamente impossibile comunicare con loro , ancora mi manca un documento e mi sposo fra un mese 😰Cmq penso positivo e tutto andrà bene. Sisi io già vivo in Inghilterra da più di 5 anni 😊
    • Rispondi
  • Michela
    Sposa Master Giugno 2019 Caserta
    Michela ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Eh beh non è facile organizzare un matrimonio interazionale!! 😂😂😂.. più che altro così gli invitati italiani avrebbero ascoltato le promesse dette da voi.. cmq è molto bello il.mix di culture!!! Ora vivete Inghilterra?
    • Rispondi
  • Marianna
    Sposa Novella Giugno 2017 Palermo
    Marianna ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto

    Ciao Michela ,

    Eh credimi che ho provato a fargli imparare un pó di italiano ma ho perso le speranze .

    Cmq oggi mi sono tradotta sia il documento della celebrazione del rito civile sia gli atti di matrimonio , stasera li

    faro' leggere al mio fm e se lui li capisce vuol dire che la traduzione va bene. Smiley tongue

    Per le promesse le vorrei fare in inglese cosi che ci sia un po piu di intimita' e romanticismo , non ha senso fargli

    le mie in italiano perchè non capirebbe nulla , però ho pensato di fare le traduzioni in italiano e farle distribuire

    agli invitati al momento stesso dello scambio delle promesse e delle fedi.

    Piano Piano sto risolvendo tutto Smiley shame ci vuole soltanto taaaaaanta pazienza

    • Rispondi
  • Michela
    Sposa Master Giugno 2019 Caserta
    Michela ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Ciao, e se scrivi un discorso solo in inglese con le.promesse?? Cerco di spiegarmi, allora tutto il.codice lo fai leggere in italiano, e poi solo il rito lo fai sia in italiano che in inglese.. poi magari vi scrivete delle promesse in entrambe le.lingue.. il tuo Fm un po' di italiano lo deve imparare!!! 😂😂😂😂😂
    • Rispondi
  • Marianna
    Sposa Novella Giugno 2017 Palermo
    Marianna ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto

    Ciao

    grazie per le info :-)

    Non vivo in Italia da un pò quindi non so orientarmi su tariffe etc.

    Beh a questo punto visto che non esiste una traduzione ufficiale mi sa che mi prendero' mezza giornata libera e

    mi faro' tutte le traduzioni io Smiley ups

    Grazie Ancora

    • Rispondi
  • Marianna
    Sposa Novella Giugno 2017 Palermo
    Marianna ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto

    Ciao

    grazie per le info :-)

    Non vivo in Italia da un pò quindi non so orientarmi su tariffe etc.

    Beh a questo punto visto che non esiste una traduzione ufficiale mi sa che mi prendero' mezza giornata libera e

    mi faro' tutte le traduzioni io Smiley ups

    Grazie Ancora

    • Rispondi
  • Marianna
    Sposa Novella Giugno 2017 Palermo
    Marianna ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto

    Ciao Ragazze ,

    grazie per le info :-)

    Non vivo in Italia da un pò quindi non so orientarmi su tariffe etc.

    Beh a questo punto visto che non esiste una traduzione ufficiale mi sa che mi prendero' mezza giornata libera e

    mi faro' tutte le traduzioni io Smiley ups

    Grazie Ancora

    • Rispondi
  • Federica
    Sposa Master Luglio 2017 Arezzo
    Federica ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Non è esagerato come prezzo... Cmq se la tua amica é brava, può tradurre al momento senza avere il testo scritto. A me è capitato di farlo, non esistono traduzioni ufficiali ma su internet trovi la traduzione almeno degli articoli del codice civile (dell'atto io non l'avevo trovata)
    • Rispondi
  • Lorena
    Sposa TOP Settembre 2018 Monza e Brianza
    Lorena ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto

    A seconda della lunghezza del testo 200 euro può essere anche fattibile... tieni conto che un traduttore professionista può avere delle tariffe di circa 10 centesimi a parola.

    • Rispondi

Hai votato . Scrivi un commento con i motivi della tua preferenza 👇

×

Articoli che potrebbero interessarti

Gruppi generali

Ispirazione