Ciao sposine, come procede l'organizzazione del vostro matrimonio?
al momento io sono alle prese con il mio save the date card, lo devo fare sia in inglese che in italiano, e mi chiedevo quale fosse la traduzione corretta per le parole "SAVE THE DATE" e "INVITATION TO FOLLOW"..in italiano.
Ho pensato a :
SALVA LA DATA (ma avendo fatto una ricerca nel web, sembrerebbe che non sia corretto scrivere cosi, perche ci possono essere incompresnsioni), 'salva la data da che?!'
BLOCCA LA DATA,
RISERVA LA DATA,
ANNOTA LA DATA,
SEGNATI LA DATA.. e via dicendo..
per quanto riguarda il far sapere agli invitati che riceveranno un l' invito formale invece..
SEGUE INVITO ???!!
SEGUIRANNO INVITI
INVITO SEGUIRA'
INVITO A SEGUITO
ho bisogno d'aiuto, ho esaurito la mia creativita'..
grazie tante
Fotografi garanzie ANFM