Vai ai contenuti principali

Il contenuto del post è stato nascosto

Per sbloccare il contenuto, clicca qui

Ramona
Sposa Novella Ottobre 2016 Lucca

Testo in italiano per save the date cards

Ramona, il 22 Settembre 2015 alle 16:55 Pubblicato in Fai da te 0 4

Ciao sposine, come procede l'organizzazione del vostro matrimonio?

al momento io sono alle prese con il mio save the date card, lo devo fare sia in inglese che in italiano, e mi chiedevo quale fosse la traduzione corretta per le parole "SAVE THE DATE" e "INVITATION TO FOLLOW"..in italiano.

Ho pensato a :

SALVA LA DATA (ma avendo fatto una ricerca nel web, sembrerebbe che non sia corretto scrivere cosi, perche ci possono essere incompresnsioni), 'salva la data da che?!'

BLOCCA LA DATA,

RISERVA LA DATA,

ANNOTA LA DATA,

SEGNATI LA DATA.. e via dicendo..

per quanto riguarda il far sapere agli invitati che riceveranno un l' invito formale invece..

SEGUE INVITO ???!!

SEGUIRANNO INVITI

INVITO SEGUIRA'

INVITO A SEGUITO

ho bisogno d'aiuto, ho esaurito la mia creativita'.. Smiley tongue

grazie tante

4 Risposte

Ultime attività da Juliette, il 22 Settembre 2015 alle 18:31
  • Juliette
    Sposa Master Aprile 2016 Dublin
    Juliette ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Si, anche io!
    • Rispondi
  • Ramona
    Sposa Novella Ottobre 2016 Lucca
    Ramona ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto

    grazie Viviana, adesso che me lo confermi, mi suona meglio anche a meXD

    • Rispondi
  • Viviana
    Sposa Abituale Giugno 2017 Napoli
    Viviana ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Segna la data e segue invito
    • Rispondi
  • Viviana
    Sposa Abituale Giugno 2017 Napoli
    Viviana ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Io direiSmiley atonishedegna la dataESegue invito
    • Rispondi

Hai votato . Scrivi un commento con i motivi della tua preferenza 👇

×

Articoli che potrebbero interessarti

Gruppi generali

Ispirazione