Vai ai contenuti principali

Il contenuto del post è stato nascosto

Per sbloccare il contenuto, clicca qui

Sara
Sposa Saggia Settembre 2022 Venezia

Rito civile inglese/italiano

Sara, il 8 Luglio 2021 alle 02:26 Pubblicato in Cerimonia nuziale 0 6
Ciao a tutti!

La mia situazione è un po' particolare. Vivo negli Stati Uniti da 6 anni ma da vera italiana, con una grossa nostalgia di casa e amore per la mia terra, voglio sposarmi a casaaaa!

C'è nessuno qui che ha uno sposo/sposa di diversa nazionalità e si è trovato ad affrontare il problema della lingua? Vorrei avere una cerimonia a metà in italiano e metà in inglese.
Nessuno con esperienza simile?
Grazie mille a chi può o riesce a condividere la propria esperienza o informazioni al riguardo!
Sara

6 Risposte

Ultime attività da Sara, il 9 Luglio 2021 alle 15:04
  • Sara
    Sposa Saggia Settembre 2022 Venezia
    Sara ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Visualizza messaggio citato
    Il link funziona grazie! Questo post/gruppo è fantastico! Non mi ero accorta che esisteva :-D!
    • Rispondi
  • Giulia
    Milano
    Giulia ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Visualizza messaggio citato

    Figurati, Sara! 😘

    Se clicchi sul primo link che ti ho mandato non si apre?

    Ti mando alcuni post di altre spose che parlano del tema:

    Libretto in Inglese - lettura degli articoli del codice civile

    Matrimonio bilingue in inglese

    Matrimonio bilingue: italiano- inglese

    Rito civile , traduzione in inglese!

    Help rito civile traduzione in inglese

    Basta fare click sulle frasi sottolineate!

    Un abbraccio

    • Rispondi
  • Sara
    Sposa Saggia Settembre 2022 Venezia
    Sara ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Visualizza messaggio citato
    Grazie mille Giulia! Ho visto l'articolo ma non il gruppo dedicato!
    Qui sono a Pittsburgh ormai da 6 anni!

    Grazie ancora!
    • Rispondi
  • Giulia
    Milano
    Giulia ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto

    Ciao Sara!

    Ti mando alcuni post della Community che parlano del tema e che ti potrebbero interessare:

    Consigi matrimonio bilingue 👈

    Questo è invece un articolo che può esserti utile:

    SOS Matrimonio bilingue: quale lingua usare? 👈

    Wow, adoro gli USA, dove vivi di bello?

    Un abbraccio

    • Rispondi
  • L
    Super Sposa Luglio 2021 Forlì-Cesena
    Lisa ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto

    Ciao cara, io ho un fidanzato olandese e lavorando in ambito internazionale alcuni invitati parlano inglese. Quindi di lingue ne ho gestite 3. Le opzioni che avevo valutato io erano 2: il celebrante parla inglese e italiano o faccio in modo che i partecipanti abbiano la traduzione sottoforma di libretto (tipo il libretto messa).

    Ho optato per la seconda perche' mi permetteva di far avere alle persone olandesi piu' anziane la traduzione nella loro lingua.

    Per inserire pero' l'olandese nella cerimonia abbiamo scelto di far leggere una posia alle nostre mamme, ma alternando le strofe in italiano e in olandese. Poi abbiamo chiesto ai testimoni di dire qualcosa durante il rito, in modo che i testimoni olandesi del mio fidanzato possano esprimere qualche pensiero nella propria lingua.

    Infine, visto che e' impossibile tradurre tutto, abbiamo scelto l'opzione del video per il matrimonio. In questo modo, nel mesi dopo al matrimonio, faremo inserire i sottotitoli nelle 3 lingue e lo distribuiremo a chi vorra', cosi' e' possibile rivedere interamente la cerimonia con tutte le traduzioni.

    Vorrei sottolinere che questo e' stato possibile perche' il mio fidanzato parla italiano e quindi non ha bisogno dell'interprete. Se il tuto fidanzato non parla italiano, allora il comune ti imporra' la presenza di un interprete e quiesto cambia la questione.

    La traduzione simultanea l'abbiamo esclusa perche' avevamo paura che rovinasse il momento, soprattutto quello delle promesse.

    • Rispondi
  • Fatayumi
    Sposa TOP Ottobre 2021 Roma
    Fatayumi ·
    • Segnala
    • Nascondi contenuto
    Sono stata qualche anno fa ad un matrimonio di amici lei italiana lui belga....hanno scelto una testimone che traduceva le parole del rito Civile in inglese con tante risate Ha raccontato degli aneddoti in inglese di entrambi gli sposi e tutto stato molto carino...


    Puoi pensare o di far fare traduzione quasi simultanea o fare Dopo il rito ufficiale in italiano un rituale per l’unione in inglese
    • Rispondi

Hai votato . Scrivi un commento con i motivi della tua preferenza 👇

×

Articoli che potrebbero interessarti

Gruppi generali

Ispirazione